Prevod od "se okreću" do Brazilski PT


Kako koristiti "se okreću" u rečenicama:

Naredniče, kada je motor dobar, i svi kotaći se okreću i sve radi, to je kao pjesma...
Quando uma máquina é boa, os pistões, as rodas, tudo trabalhando bem junto, é como a música, como uma canção.
U kom smeru se okreću kazaljke na satu, kapetane?
Para que lado avança o relógio?
Skoro da se čuju zubčanici kako se okreću.
Você quase consegue ouvir as engrenagens girando.
Čak stvaraju i muziku dok se okreću.
Pitágoras dizia que produziam música durante sua rota.
Crne rupe koje one imaju i središtima - umesto da padnu jedna na drugu, počeće da se okreću, da igraju.
Isso chamou nossa atenção, devia ser algo importante.
Džena je sa svojim kolegama pokušavala da pretpostavi kakve zvuke proizvode crne rupe dok se okreću jedna oko druge.
Essas ondas se moverão pelo universo, viajando à velocidade da luz.
Svi se okreću protiv tebe zbog ove tvoje Nemice.
Está virando todos contra você por causa da garota alemã.
I stvari će ovde početi da se okreću.
E as coisas aqui estão começando a girar.
Boji se stvari koje se okreću, ne sme ni da priđe ovamo.
Ela tem um medo irracional da centrífuga. Não põe os pés aqui. É melhor eu ir.
Smo se okreću sistem sa sada suočavaju, čuješ?
Desativamos o sistema. Estamos seguros agora. Khara, está me ouvindo?
Mislim, normalno smo samo tajno pratiti ih da biste videli da li se okreću na sledećem punom mesecu.
Normalmente, só os seguimos para ver se eles se transformam na lua cheia.
Kocka može da se rotira ili okrene na stranu, samo smo ubacili 1 000 ovih kocki u supu - ovo je u simulaciji - i nismo ih nagradili ni za šta, samo smo ih pustili da se okreću.
O cubo pode girar, ou virar para o lado, e nós simplesmente jogamos 1.000 destes cubos em uma sopa -- isso é uma simulação -- e não os recompensamos por nada, apenas deixamos eles se virarem.
U početku se ne dešava ništa, samo se okreću u krug.
Inicialmente nada acontece, eles estão apenas virando pra lá e pra cá.
Ne postoji kod koji kaže: "Uzmite dva tropska ciklona koja se okreću jedan oko drugog".
Não há um código que diga: "Pegue dois ciclones tropicais que girem em torno um do outro".
Ovo je slika ptolomejskog svemira sa Zemljom u središtu svemira i Suncem i planetama koji se okreću oko nje.
Esta é uma ilustração do universo de Ptolomeu, com a Terra sendo o centro do universo e o Sol e os planetas girando em torno dela.
Prilično je teška, sa dosta oštrih stvari koje se okreću.
É bem pesado, muitas coisas afiadas e girando.
Uberovi vozači se okreću protiv Ubera.
Os motoristas do Uber estão se virando contra o Uber.
Točkići su počeli da se okreću.
As engrenagens começaram a se mexer.
(Kliktanje) Sada ova dva cilindra počinju da se okreću.
(Cliques) Os dois cilindros começam a rodar.
A onda, polako, svi drugi ljudi iz prostorije počinju da se okreću ka meni i pitaju, skoro jednoglasno, (Sinhronizacija; nekoliko glasova) "Jesi li zaboravio svoje ime?"
E lentamente todos no salão começavam a se virar em minha direção e perguntavam, quase em uníssono: (Narração, várias vozes) "Você esqueceu seu nome?"
Pre svega, ljudi su primetili da im je zemlja ispod, nebo iznad, a i Sunce i Mesec su izgledali kao da se okreću oko njih.
Primeiramente, as pessoas notaram que a Terra estava abaixo, o céu acima, e tanto o Sol quanto a Lua pareciam girar em torno deles.
On ima žiroskope koji se okreću, i zbog zakona održanja ugaonog momenta, oni nastavljaju da se okreću sa istom osom, beskonačno.
Ele tem giroscópios rodando e, por causa da lei da Conservação do Momento Angular, permanecem rodando sobre o mesmo eixo indefinidamente.
Kao rezultat toga, ove turbine na vetar se okreću na izuzetno slabim brzinama vetra.
Estas turbinas de vento podem rotacional com ventos incrivelmtente lentos, como resultado.
Oni gube do 30 posto svog prometa zbog ljudi koji brzo napuštaju radnje ili se okreću na vratima.
Eles estão perdendo até 30% das vendas por as pessoas saírem das lojas mais rapidamente, ou simplesmente virarem as costas na entrada.
Milioni njih širom sveta se okreću dodatnim i alternativnim oblicima lečenja, koji prodiru u neki sporiji, nežniji, celovitiji oblik lečenja.
E milhões de pessoas no mundo inteiro estão buscando formas alternativas e complementares de medicina, que tendem a lidar com uma maneira mais lenta, mais suave e holística de cura.
Ali te alate razmišljamo kao te koji pokazuju prema vani, kao da su prozori, a ja bih vas pozvao da o njima razmišljate kako se okreću prema unutra i postaju ogledala.
Mas vemos essas ferramentas apontando para fora, como janelas, e eu gostaria que também pensassem nelas virando para dentro e tornando-se espelhos.
0.78993988037109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?